Autodidacte

Les clés et les astuces pour apprendre le français

Bon à savoir


Оставьте комментарий

Капусточка с жирком (Faire ses choux gras)

Эх, сейчас бы супчику горяченького, да с потрошками.
(х/ф «Место встречи изменить нельзя»)

С началом зимы земные радости все чаще принимают облик тушеной свининки с капустой и яблоком, супчика с потрошками, ленивых голубцов, квашенной или тушеной капусточки, кислых щей или еще чего-нибудь капустнообразного.

А пока вы сглатываете слюну, перейду-ка я к изложению сегодняшней филологическо-капустной истории.

Faire ses choux gras de qqch [loc. fig.]

chouSIGNIFICATION(S): 1. En faire son régal. 2. (Figuré) Aujourd’hui : en retirer profit, avantage.

ЗНАЧЕНИЕ(Я): Извлечь выгоду из чего-либо, поживиться чем-либо, нагреть руки на чем-либо

ORIGINEДолгое время мясные блюда были уделом знати. Основу рациона простого люда занимали овощи, в том числе и капуста.

Чтобы придать варенной капусте более насыщенный вкус, при готовке часто добавлялся кусочек животного жира, например, сала, от чего капуста становилась жирненькой.

В XV веке оформился первый смысл выражения о капусте с жирком (faire ses choux gras)насладиться, разжиться вкусняшкой.

Начиная с XVII века эта идиома приобретает новое, сегодняшнее, значение: «извлечь выгоду», «поживиться». Капуста была «откормленной», с жирком, что роднило ее с не менее толстеющим кошелем — лучшим доказательством человеческой предприимчивости.

NOTA BENE: Сегодня выражение faire ses choux gras часто носит уничижительный оттенок: подразумевается, что выгода получена в ущерб кому- или чему-либо.

Guillemet « Les Français ont l’art de transformer leurs défaites en victoires, même César en a fait ses choux gras. »

Прием пищи окончен. Напиткам — приготовиться! Ваше здоровье!

Оставляйте ваши замечания и предложения в комментариях.

До встречи на следующей неделе! A la revoyure !

Source(s):

C'est vendredi


Оставьте комментарий

Nino Ferrer — Le Sud

Зима еще толком и не вступила в свои права, только лишь начал еще Tombe la neige, а мне уже вовсю охота двух вещей: прихода пятницы и немного южного солнца.

И если с первой моей хотелкой на отлично справился обычный календарь, то для исполнения второго желания потребовалась помощь клуба музыкального джина по имени Нино Ферре (Nino Ferrer). А уж насколько справился со своей задачей, каждый решит сам.

Привет, Le Sud ! И ты, пятница, тоже заходи! Une bonne écoute à tous !

Agenda


Оставьте комментарий

[Ce jour-là] День памяти (окончание Первой мировой войны)

В этот день, 11 ноября, во Франции и других странах Европы и Америки отмечается День памяти (Jour du Souvenir или jour de l’Armistice) в память о многочисленных жертвах Первой мировой войны, продолжавшейся четыре года и три месяца.

11 ноября 1918 года было подписано Компьенское перемирие, означавшее капитуляцию Германии. Впоследствии, 28 июня 1919 года, в Версале был подписан мирный договор.Jour du Souvenir или jour de l’ArmisticeПервая мировая война (28 июля 1914 — 11 ноября 1918) считается одним из самых широкомасштабных вооружённых конфликтов в истории человечества. В её огне погибло почти 10 миллионов человек, около 22 миллионов было ранено. В результате этой войны прекратили своё существование четыре империи: Российская, Германская, Австро-Венгерская и Османская.

По материалам Wikipedia и Calend.ru.

Création de ebooks


Оставьте комментарий

Книги Жиля Легардинье (Gilles Legardinier) в fb2

Le Premier miracleЕще один итог ноябрьской верстки книг в fb2 — свежий, 2016 года, роман Жиля Легардинье (Gilles Legardinier) «Le premier miracle». Я уже рассказывал об одном из его произведений в материале «Gilles Legardinier — Complètement cramé ! Заметки на полях».

Помимо этого, на GoogleDrive в архиве (4 Мб) лежат еще 8 книг Легардинье в формате fb2 (7 романов и одна новелла). Список содержимого архива: «L’Exil des anges» (2009), »Demain j’arrête !» (2011), «Nous étions les hommes» (2011), «Complètement cramé !» (2012), «Et soudain tout change» (2013), «Un sourire à tomber» (2013), «Ça peut pas rater !» (2014), «Quelqu’un pour qui trembler» (2015). Эти книги в fb2 также сделаны мной.

Ссылка ниже «Все книги автора на фр. языке», ведущая в библиотеку Maxima-Library, дает доступ к полной коллекции автора. Там уже на выбор: скачать отдельные книги или все произведения Легардинье разом.

1. СКАЧАТЬ с GoogleDrive (бесплатно; только fb2; без регистрации):
Le premier miracle | 8 книг одним архивом;

2. СКАЧАТЬ с Maxima-Library в fb2, epub, txt (бесплатно; требуется регистрация):
Le premier miracle | Все книги автора на фр. языке;

Livres de Gilles Legardinier

Изображение содержит не все книжные обложки автора.

«Не переключайтесь» ©

Agenda


Оставьте комментарий

[Ce jour-là] скончался Шарль де Голль

Charles de GaulleВ этот день, 9 ноября 1970 года, скончался Шарль де Голль (Charles de Gaulle) — французский военный и государственный деятель, генерал, символ французского Сопротивления во время Второй мировой войны, основатель и первый президент Пятой республики (1959-1969).

Шарль Жозеф Мари де Голль (Charles André Joseph Marie de Gaulle) родился 22 ноября 1890 года в Лилле в семье учителя. По окончании школы и года подготовки в парижском коллеже де Голль принят в Специальную Военную школу в Сен-Сире. Окончил училище в 1912 году.

Принимал участие в Первой мировой войне. Был в плену. Трижды ранен. По окончании войны продолжил военное обучение в Парижской высшей школе командующего состава.

Вторую мировую войну Шарль де Голь встретил в звании полковника и ранге командующего танковыми войсками. Не согласный с действиями маршала Петена (Pétain), заключившего мир с Гитлером, в июне 1940 года Шарль де Голль прибыл в Лондон, откуда обратился по радио ко всем французам с призывом об организации сопротивления, которое лично и возглавил.

По окончании Второй мировой, де Голль был избран премьер министром страны, а в 1949 году — президентом Французской республики. Шарль де Голль — автор конституционной реформы Франции, создатель и первый президент Пятой республики. С 1969 года — в отставке.

Шарль де Голль скончался 9 ноября 1970 года в Коломбэ-ле-дез-Эглиз (Colombey-les-Deux-Églises), где и похоронен рядом с могилой дочери.

Guillemet  Десять заповедей лишь потому так лаконичны, ясны и понятны, что были написаны без помощи советников и экспертов.

Guillemet  Когда я хочу узнать, что думает Франция, я спрашиваю себя.

Guillemet  Всегда выбирайте самый трудный путь — на нем вы не встретите конкурентов.

По материалам сайтов Wikipedia , CitataBox.com, Infrance.su
Divers


Оставьте комментарий

Франция, первые снега этой зимы…

Зима уже наведалась и во Францию… Несколько фоток с ее вчерашнего променада…

Astuces


Оставьте комментарий

Буквы заглавные — самые главные

Сегодня на повестке дня два важных вопроса французского правописания:

Правильность употребления прописных и строчных букв.
Нужно ли ставить над заглавными буквами диактритические значки (в первую очередь, при работе с печатным, компьютерным текстом)?

Cлово нашим весомым франкоязычным источникам.majuscules

1. La majuscule, tout un art !

Pourquoi utiliser des majusLa Jocondecules, c’est-à-dire des lettres plus grandes, en début de mot ? Pour distinguer, par exemple, un état grippal d’un État fédéral, l’océan Pacifique d’un océan pacifique, c’est-à-dire calme et paisible. De même, il est plus agréable d’arriver à la Réunion qu’en réunion ! Loin d’être un détail, la majuscule est indispensable pour éclairer le sens d’un mot et son oubli constitue une faute. Si les exemples cités vous sont familiers, plus épineux sont les cas où les majuscules entrent dans la composition du titre d’une œuvre. Читать далее

Divers


Оставьте комментарий

À Paris dans chaque faubourg…

Париж прекрасен в любую пору года, при любой погоде и в любой день. Сегодня воскресенье и есть лишний шанс в этом убедиться без всякой спешки благодаря красочному материалу с Topito: Top 10 des quartiers de Paris les plus mignons, l’ambiance village à la capitale. Итак, лучшая десятка парижских кварталов, передающих сельскую атмосферу в большом городе.

Все фотографии доступны по ссылке выше. А песня À Paris dans chaque faubourg, в исполнении Жоржа Брассенса (Georges Brassens) пусть прибавит заметке атмосферности и воскресности!

https://www.instagram.com/p/BBheFPLu8q1/

Bon à savoir


Оставьте комментарий

Голова моя турецкая (Tête de Turc)

Звали молодого человека Остап Бендер.
Из своей биографии он обычно сообщал только одну подробность:
«Мой папа, — говорил он, — был турецко-подданный».
И. Ильф, Е. Петров «12 стульев»

Tête de TurcПрав был товарищ Сухов, когда утверждал, что, мол, «Восток — дело тонкое». И культуро-взаимосвязанное.

Вот и эпиграфо-упомянутый выше товарищ О. Бендер был более чем близок к французской культуре. По моей версии, легенда о папе турецко-подданном пришла к нему в момент, когда он впервые услышал французскую идиому «tête de Turc».

Почему это выражение пришлось по вкусу тов. О. Бендеру? Разберемся! Тем, у кого за плечами краткий курс крючкотворчества и участие в Вавилонском фразеологическом столпотворении и не такое под силу!

Tête de Turc, n.f. [loc. fig.]

SIGNIFICATION(S): 1. Personne cible de toutes les moqueries et les méchancetés. 2. (Par extension) Bouc émissaire; personne sur qui est rejetée une faute et sur qui en retombent les conséquences.

ЗНАЧЕНИЕ(Я): Козёл отпущения; предмет насмешек, посмешище.

ORIGINEЭтот фразеологизм возник в XIX веке. В его основе — образ  одного из ярмарочных аттракционов. Речь идет о стилизованном под голову турка силомере. Посетителю ярмарки нужно было со всего размаха стукнуть по этой «турецкой голове» молотом. По отклонению вмонтированной в конструкцию стрелки можно было судить о «силушке богатырской», которую на себе отведала голова басурмана. Ну, а поскольку настучать по ней мог любой, то вокруг головы турка сформировался образ человека, ставшего притчей во языцех, человека, на кого сваливают все грехи и ответственность.

Guillemet« Il s’est retrouvé malgré lui la tête de Turc de cette affaire.»

SYNONYME(S):
bouc émissaire, n.m.;
souffre-douleur, n.m.;

Ну-с, можно сказать, что свой лингвистическо-турецкий гамбит я разыграл сегодня не без успеха.

Оставляйте ваши замечания и предложения в комментариях.

До встречи на следующей неделе! A la revoyure !

Source(s):

C'est vendredi


Оставьте комментарий

Salvatore Adamo — Tombe la neige

Вот и первый пушистый снег лег на дорожки, что еще помнят шелест осенней листвы…

Audieu, Les feuilles mortes! Tombe, la neige, tombe! Chante, Salvatore Adamo!

С зимней всех пятницей! Первой пятницей ноября! Une bonne écoute à tous !

Création de ebooks


Оставьте комментарий

2 книги Лейлы Слимани (Leïla Slimani) в fb2

Два романа в формате электронных книг fb2 от новоиспеченного лауреата Гонкуровской премии 2016 года Лейлы Слимани (Leïla Slimani).Leïla Slimani1. СКАЧАТЬ с GoogleDrive (бесплатно; только fb2; без регистрации):
Dans le jardin de l’ogre | Chanson douce;

2. СКАЧАТЬ с Maxima-Library (бесплатно; требуется регистрация):
Dans le jardin de l’ogre | Chanson douce;

«Не переключайтесь» ©

La Livresse


Оставьте комментарий

Гонкуровская премия присуждена Лейле Слимани

Лауреатом престижной французской премии по литературе — Гонкуровской премии — стала писательница Лейла Слимани (Leïla Slimani), сообщает радиостанция France Info.

Leïla SlimaniПремия присуждена Слимани за книгу «Сладкая песнь» («Chanson douce»). Среди претендентов на получение премии были Катрин Кюссе, Гаэль Файе и Режи Жофре.

Слимани родилась в 1981 году в Рабате в Марокко. В возрасте 18 лет она переехала в Париж, где затем окончила Институт политических исследований. В 2014 году вышел в свет ее первый роман «В саду людоеда» («Dans le jardin de l’ogre»), который был номинирован на французскую премию Флоры 2014 года.

Гонкуровская премия вручается ежегодно с 1903 года. Победитель выбирался комиссией из десяти членов жюри под председательством известного французского журналиста и писателя Бернара Пиво.

Источник: Интерфакс.by

Mes Traductions


Оставьте комментарий

Ледниковая недвижимость

Зима уже вовсю спешит в наш Винтерфелл и не гоже встречать ее в окопах. В «землянках» класса люкс за 700 000 £ можно, но, как говорил Остап Бендер: «Не будет того эффекта!»

Может, аппартаменты из шведской ледяной саги подойдут? Там все оборудовано по зимнему фэншую…

Un hôtel de glace ouvert toute l’année grâce au soleil Солнечный свет убережет ледяной отель от таяния на протяжении всего года

Целых 26 лет Icehotel, расположенный на востоке Швеции, распахивал свои двери исключительно зимой. Теперь же ледяной отель не расстает и с приходом весны! Во всяком случае, не до конца: одно крыло останется нетронутым и будет принимать гостей на протяжении всего года.

Вам, очевидно, знакомо выражение «вечные снега», то есть те, что царят на большой высоте, покрывая самые высокие горные вершины? Примените этот подход к гостиничному бизнесу, и вообразите себе сказочный «Icehotel» — ледяной отель, не закрывающийся 365 дней в году. И чтобы быть до конца точным: там не тает лед, имеется ледяной бар, ледяная галерея и ледяные апартаменты, готовые к непрерывному притоку гостей. И все это не обязательно только зимой!
Читать далее

Astuces


Оставьте комментарий

Французская орфография или еще +10 к грамотности

В полку материалов посвященных тонкостям французского правописания — пополнение. Очередная горячая десятка орфографических огрехов уже здесь. Казусы подобраны так, чтобы посеять сомнения даже в рядах умудренной французской публики. Например, предложением «Les reines se sont succédé», кстати, совершенно корректным.

C’est parti, mon kiki!

Top 10 des fautes de français qu’on fait tout le temps
en étant convaincu que c’est juste

Top 10 des fautes de français qu’on fait tout le temps en étant convaincu que c’est justeVous n’avez jamais été une flèche en orthographe, mais pas totalement une brêle non plus. Disons que vous êtes dans la moyenne: vous vous débrouillez, et parfois vous improvisez un peu avec ces fichus accords du participe passé, ou bien vous contournez le problème en tournant la phrase autrement. Sauf que ce que vous ne savez pas, c’est que même quand vous croyez vous en sortir haut la main, vous faites des erreurs, sans même vous en douter. La preuve en 10 fautes très moches, que vous commettez allègrement tous les jours, et qu’on va corriger ensemble.
(MAJ mars 2013)

On n’écrit jamais « quelque soit ». Non, jamais.

On peut écrire « quel(s) que soi(en)t », « quelle(s) que soi(en)t », en fonction du terme qui suit. Mais pas « quelque soit »: même si ça se fait dans les courriers administratifs, ce n’est pas une excuse.

On ne devrait jamais écrire « autant pour moi », c’est mal.

Il faut écrire « au temps pour moi ». On vous voit venir, vous ne nous croyez pas, vous doutez? Allez vérifier. Alors? Et oui, on a raison. Cherchez pas. Читать далее