Не дошли у меня руки опубликовать эту статью к 8 марта. Однако, процессы, идущие во французском языке в плане названий профессий в женском роде, не утихнут ни завтра, ни послезавтра. Дать отправную точку в изучении этой современной грамматической тенденции и поможет этот познавательный и актуальный материал от Le Figaro.
«Auteure», «autrice», «écrivaine»: quelle orthographe employer ?
À l’occasion de la journée des droits des femmes, Le Figaro s’est penché sur la féminisation du mot auteur.
Elles sont femmes et écrivains. Des personnes de sexe féminin qui ont pris la plume pour écrire les mots. Comme leurs homologues masculins, à une exception près tout de même! Certaines disent ne pas avoir une qualification claire de leur métier. L’offre est en effet pléthorique. Faut-il les appeler «auteure», «autrice», «auteresse» ou «écrivaine»? Pourquoi ne pas conserver le mot «auteur» pour parler d’une femme?
» LIRE AUSSI — Et le dictionnaire créa la femme
La multiplication des noms féminins pour désigner le métier d’auteur interroge. Que disent les linguistes? les dictionnaires? Le Figaro fait le point sur ces expressions du quotidien grâce à l’académicien Frédéric Vitoux, le linguiste Bernard Cerquiglini et le lexicologue Edouard Trouillez. Читать далее