Autodidacte

Les clés et les astuces pour apprendre le français

Mes Traductions


Оставьте комментарий

Европейский вкус и цвет туристической десятки Франции

Четвертая проба моего переводного пера. Впереди уже маячит пик лета, июль, а, значит, и пик отпускной поры. Отсюда и выбор материала: десятка лучших туристических направлений Франции, на основе предпочтений ее стран-соседей.

Если вас терзают муки выбора: отдыхать в Кальви или рвануть в Ниццу или Антиб, статья может оказаться вам полезна. Как минимум тем, что добавит еще семь пунктов в ваше уравнение-сравнение 🙂

Le palmarès des destinations françaises préférées de nos voisins européens Сервис Trivago опубликовал рейтинг лучших туристических направлений Франции. В его основу положены предпочтения туристов из стран-соседей.

Справка Le Figaro: Помимо Парижа, рейтинг сервиса онлайн-бронирования отелей Trivago, прочно заняли города юга Франции.

«Обожаю Францию!» Кому из нас не знакома эта реплика из уст других путешествующих, когда они спрашивают, из какой вы страны. Летом многочисленные зарубежные гости храбро готовятся к штурму красот Пятой Республики. Сервис онлайн-бронирования Trivago обнародовал сведения по наиболее страстным европейским почитателям нашей культуры, нашего наследия и, конечно же, нашей кухни.

Для этого Trivago проанализировал запросы на своем сайте, сделанные с 1 января по 22 мая 2016 года. Минимальный срок пребывания для исследования составлял семь ночей, а период проживания — с 1 июня по 31 августа 2016 года.

Выяснилось, что пальма первенства по числу сделанных перед поездкой во Францию запросов принадлежит немецким туристам. Далее следуют жители Италии, Великобритании, Бельгии и Швейцарии.

Какие направления лидируют в списке отдыха? По оценкам Trivago, Париж остается самой популярной точкой туристических маршрутов. Столица Франции — обязательный, неизменный атрибут программы отдыха. Но для большинства путешествующих летний отдых ассоциируется со словами «пляж» и «безделье». Соответственно, их выбор пал на города юга Франции, в частности, на Французской Ривьере и острове Корсика.

Ницца и Канны замыкают тройку лидеров. Летом оба города окунаются в атмосферу каннского кинофестиваля от Английской набережной в Ницце и до набережной Круазетт в Каннах.

Знаменитый своими пляжами Паломбаджа и Санта Джулиа Порто-Веккьо занял четвертое место.

ТОП-10 французских направлений отдыха в летний сезон-2016 по мнению европейских туристов (согласно данным сервиса Trivago)

1 — Париж.
2 — Ницца.
3 — Канны.
4 — Порто-Веккьо.
5 — Марсель.
6 — Антиб.
7 — Сен-Тропе.
8 — Аяччо.
9 — Кальви.
10 — Сент-Максим.

Source: Le Figaro / Crédits ©Aude Godfryd
Перевод: © Autodidacteblog
Используя перевод, просьба ссылаться на источник: © Autodidacteblog.

Agenda


Оставьте комментарий

[Ce jour-là] родился Фредерик Дар (Сан-Антонио)

Frédéric DardУдивительная штука жизнь. Совсем недавно мы вспоминали об уходе Мастера. А сегодня празднуем день его рождения…

В этот день, 29 июня 1921 года, родился Фредерик Дар (Frédéric Dard— французский писатель, драматург, сценарист. Автор получил мировую известность под псевдонимом Сан-Антонио (San-Antonio). Внес большой вклад в развитие жанра иронического детектива.

Фредерик Дар родился 29 июня 1921 г.

Фредерик Дар — автор 288 романов, 250 новелл, 20 театральных постановок, 16 киносценариев. Его работы отличаются узнаваемым юмором и сарказмом; они насыщены подчёркнуто-грубоватой игрой слов, арго и неологизмами, что делает перевод его работ крайне сложным.

Скончался 6 июня 2000 года в Бонфонтэне (Швейцария). Прах Фредерика Дара захоронен на кладбище деревни Сен-Шеф, где он провел детство.

Guillemet  Notre date de naissance et notre date de décès sont en train de joindre les deux bouts.Frédéric DardПо материалам Wikipedia

Дополнительные материалы:

Astuces


Оставьте комментарий

Aux armes eksétéra

Спокойствие, только спокойствие! Я не перегрелся на летнем солнышке и пыльным мешком из-за угла меня никто не огрел. Заголовком я лишь хотел проиллюстрировать отличную статью с Topito, которая недавно попалась мне на глаза.

Посвящена она отдельным казусам произношения слов во французском языке. Да, вопиющих случаев безграмотности в статье приводится всего 15, но даже минус 15 потенциальных фонетических просчетов — это уже путь к звуковому исправлению.

Montage photo : Topito

Montage photo : Topito

Кстати, если не доверяете материалам с ветреного Topito, знайте, что в основе этого материала лежат наработки Parler Français et Projet Voltaire, вполне себе профессиональных лингвистических ресурсов.

Top 15 des mots français qu’on ne prononce jamais correctement, RIP la langue française

 

La Récréation


Оставьте комментарий

Улыбнуло

Уважаю жонглирование словами, что на русском, что на французском. Всего одна маленькая озорная картинка зажгла мое сегодняшнее утро.

Всем хорошего воскресенья от нас с Полин Эстер!Ton pt'ti Q me laisse bouche B.

Mes Critiques


Оставьте комментарий

Pierre Rey — Le Grec. Заметки на полях

Высокие… высокие отношения…
х/ф «Покровские ворота»

Pierre Rey — Le GrecОбожаю крепкие семейные саги. «Проклятые короли» Мориса Дрюона, «Семья Резо» Эрве Базена, «Семья Тибо» Роже Мартена дю Гара,  «Крестный отец» Марио Пьюзо, «Богач, бедняк…» Ирвина Шоу и многие другие…

Тщательно вырисованные характеры, семейные тайны и интриги, психологизм и напряженность действа — вот компоненты, что держат в напряжении до последней страницы. А если в основу книги положены реальные люди и события — ее притягательность для меня увеличивается вдвое.

Роман «Грек» (Le Grec) Пьера Рея (Pierre Rey) как раз из этой категории. Читать далее

Bon à savoir


Оставьте комментарий

Рельсы, рельсы, шпалы, шпалы… (Prendre le train onze)

Рельсы, рельсы.
Шпалы, шпалы.
Ехал поезд запоздалый.

Два вопроса, друзья!

Вопрос первый: любите ли вы путешествовать поездом?

Вопрос второй: люб ли вам французский одиннадцатичасовой экспресс, он же 11-й номер? Я в выходной день активно его использовал, чтобы добраться до ближайшего железнодорожного вокзала. И подарить себе небольшое путешествие. Без чая с ложечкой в стакане, но с обязательным пейзажем за окном.

Не знаете, как правильно пользоваться поездом № 11? Тогда читайте внимательно нашу инструкцию.

Les trinsPrendre le train 11 (le train onze; le train d’onze; le train d’onze heures) [loc. fam.]

Signification(s): Marcher, aller à pied.

Значение(я): разг. «ехать на 11-м номере», идти пешком;

Origine: Cette expression date du XIXe siècle. Le nombre 11 est devenu une image pour désigner des jambes. Lorsque l’on est debout, les jambes immobiles font penser à ces chiffres. Associée au mot « train », il s’agit alors d’exprimer que l’on se déplace à pied.

Et voilà comment, sans le savoir vous vous trouvez naturellement pourvu d’un moyen de locomotion que certains, par dérision ou simplement parce qu’ils n’avaient pas les moyens de se payer un billet de voyage en chemin de fer, ont appelé le « train 11 », devenu aussi « le train d’onze heures » lui-même raccourci en « le train d’onze ».

Guillemet  « Et les tram-vays sans chevaux, Mame Serpelet, voilà quéque chose de commode… pour ceux qui osent les prendre ; nous, nous ne montons pas là-dedans, ça va trop vite, nous prenons le train onze… » (Le pays lorrain — volume 2 — 1905)

На сегодня все. Седлайте свой одиннадцатый номер.. Приятного вам путешествия!

Оставляйте ваши замечания и предложения в комментариях.

До встречи на следующей неделе! A la revoyure !

Source(s):

C'est vendredi


Оставьте комментарий

Patrick Bruel — Décalé

Слышал, медицинские светила рекомендуют слушать Décalé зимой в качестве согревающего средства.

Сейчас лето, конечно, но разве не летом следует готовить сани?

Не пререкайтесь с врачами, себе дороже выйдет. Можно ведь взамен и неделей гидроколонотерапии осчастливиться. От пятницы до пятницы.

Une bonne écoute à tous !

Agenda


Оставьте комментарий

[Ce jour-là] La Fête de la Saint-Jean

La Fête de la Saint-JeanЕжегодно, 24 июня, католики празднуют Рождество святого Иоанна Крестителя.

В начале IV века был введен в христианский календарь в день летнего солнцестояния, издавна связанный в языческих культах с праздником солнца. Поэтому отличительная черта Дня святого Иоанна — огни, костры, фейерверки, факельные шествия.

Костры, разжигаемые в Иванову ночь, у многих народов Европы считались символом очищения от грехов — отсюда обычай прыгать через них. Таков же символический смысл купания — омовения — в этот день.

Иванов день до сих пор очень торжественно — с народными гуляниями, карнавалами, фестивалями, ярмарками и бессонными ночами у костров — отмечают в странах Европы и Балтии. Во Франции Иоанн Креститель вообще один из самых почитаемых святых.

Также ежегодно, 24 июня, отмечается и День Квебека или Национальный праздник Квебека.

По материалам РИА «Новости» и Wikipedia
Mes Critiques


Оставьте комментарий

Au suivant de ces messieurs (S.-A #023)

«La Suisse est en état de deuil permanent, puisque son drapeau est en berne.»
(Marc Escayrol)

Si je suivais bien les cours de mathématiques à l’école, je dirais qu’on va parler aujourd’hui du volume № 23 de la série consacrée aux aventures du fameux commissaire et compagnie. Mais avec ma calculatrice, j’affirme que rien n’est tout à fait évident dans ce meilleur des mondes.

Bon, on va parler du roman «Au suivant de ses messieurs» tout court, quel qu’il soit son numéro dans la liste des San-Antonio. D’autant plus qu’il s’accoquine bien avec la couleur de mes yeux et le numéro 23 dans mon système des coordonnées (sauf votre respect, messieurs-dames, mais celui-ci va après le vingt-deux).

Au fait, trêve d’imbroglios dans l’introduction! En avant! Marche! Direction — la Suisse.

San-Antonio —Au suivant de ces messieurs (1957)

San-Antonio —Au suivant de ces messieurs (1957)

Читать далее

Création de ebooks


Оставьте комментарий

3 книги Матиаса Энара (Mathias Énard) & бонус

3 livred de Mathias ÉnardНа полках книг в формате fb2 пополнение: дооформил еще три книги Матиаса Энара (Mathias Énard), лауреата Гонкуровской премии 2015 года (а также и Гонкуровской премии лицеистов года 2010).

Скачать

Maxima-Library (требуется регистрация): 

Zone | Parle-leur de batailles, de rois et d’éléphants Rue des Voleurs;

GoogleDrive (только fb2; без регистрации):

Zone | Parle-leur de batailles, de rois et d’éléphants | Rue des Voleurs;

Бонус

Книга, за которую автор удостоился Гонкуровской премии в 2015 году, роман Boussole.

  • Maxima-Library (требуется регистрация): скачать;
  • GoogleDrive (только fb2; без регистрации): скачать;

Что дальше?

А дальше будет, вероятно, менее серьезное чтиво — лето все же за окном. Qui vivra, verra.

«Не переключайтесь» ©

Astuces


Оставьте комментарий

Легкомысленные существительные amour, délice, orgue

Верите ли вы, что во французском языке есть три существительных, относящихся в единственном числе к мужскому роду, и беспечно сменяя его на женский в числе множественном?

Не верите? А зря. Слово нашему сегодняшнему эксперту, камраду LAROUSSE:

Saviez-vous qu’il existe 3 mots (amour, délice, orgue) qui ont la possibilité de changer de genre au singulier et au pluriel ? Ils sont masculins au singulier mais féminins au pluriel.

Au singulier, le mot amour est masculin : «un amour fervent». Au pluriel, il devient féminin dans un style soutenu : «le vert paradis des amours enfantines».

Délice est masculin au singulier (un délice) mais féminin au pluriel (des délices infinies).

Enfin, on dira un orgue du XVIIe siècle mais le mot est aussi employé au féminin pluriel pour désigner un instrument unique, notamment dans l’expression «les grandes orgues»nota_beneSource

Agenda


Оставьте комментарий

[Ce jour-là] La Fête de la Musique

La Fête de la Musique
Ежегодно, 21 июня, в день летнего солнцестояния, во Франции проводится музыкальный фестиваль «Праздник Музыки» (La Fête de la Musique).

Первоначально «Праздник Музыки» был организован в 1982 году в Париже по инициативе министра культуры Франции Жака Ланга. В настоящее время более 100 государств и 340 городов по всему миру каждый год в конце июня проводят живые выступления в рамках этого фестиваля.

Бесплатное выступление профессионалов и любителей на одной сцене — одна из основных характерных черт фестиваля. Все концерты в рамках фестиваля «Праздник Музыки» проводятся на открытом воздухе в парках, скверах и на площадях.

По материалам Calend.ru и Wikipedia
Agenda


Оставьте комментарий

[Ce jour-là] La Fête des Pères

La Fête des Pères

Ежегодно, в третье воскресенье июня во Франции празднуется День Отца (La Fête des Pères).

Этот день является выражением любви и благодарности отцам. В этот яркий праздник проводятся различные мероприятия, посвященные отцам с детьми, вечера в память об отцах.  Этот праздник напоминает нам о том, как важно помнить, любить, общаться, помогать и не забывать своих родителей.

Первое празднование Дня отца прошло 19 июня 1910 года. Учредительница праздника — американка Додд. Таким образом она хотела выразить признательность своему отцу и всем остальным отцам страны.

Сегодня День отца является международным праздником и отмечается более чем в 50 странах.

По материалам сайтов  Wikipedia, ТВЦ, РИА Новости


Дополнительная информация: [Ce jour-là] La Fête des Mères

Bon à savoir


Оставьте комментарий

Вавилонское фразеологическое столпотворение

В рамках рубрики Bon à savoir мы уже тянули срок на каторге в Tataouineфорсировали Bérezina вместе с Наполеоном. Поэтому в том, чтобы плотнее копнуть тематический пласт топонимов, имен собственных, обозначающих географические объекты, нет ничего удивительного.

Эту представительную делегацию я усилил идиомами с названиями национальностей и народностей. Слишком уж много полезностей осталось за бортом темы Лягушатники, ростбифы, макаронники и прочие чухонцы. Вот так вот я открыл Америку.

Удаляюсь по-английски, оставляя вас в компании географическо-национальных фразеологизмов.

Читать далее

Agenda


Оставьте комментарий

[Ce jour-là] состоялась битва при Ватерлоо

В этот день, 18 июня 1815 года, состоялась битва при Ватерлоо (Bataille de Waterloo),  последнее крупное сражение императора Наполеона I. Битва явилась результатом попытки Наполеона вернуть себе власть во Франции. В качестве противника Наполеона выступила Седьмая коалиция европейских монархов.

Ватерлоо (нидерл. Waterloo) — селение на территории современной Бельгии, в 15 км от Брюсселя. Прусские войска называли также это сражение сражением при Бель-Альянсе (Schlacht bei Belle-Alliance), а французы — при Мон-Сен-Жан (Mont-Saint-Jean).

В разгар сражения, отступающим французским гвардейцам английский полковник Хэллкет крикнул: «Храбрые французы, сдавайтесь!». В этот момент французский генерал Камбронн произнёс историческую фразу: «Дерьмо! Гвардия умирает, но не сдаётся!». Обычно этот ответ произносят без первого слова, хотя, по мнению Виктора Гюго, у Камбронна на самом деле хватило сил только на него, а остальная фраза — более поздняя выдумка.

«Все кончено, спасайтесь!» — воскликнул Наполеон. Преследуемый неприятелем, Наполеон торопливо направился к Парижу. Скоро вся французская армия обратилась в беспорядочное бегство. Даже карета Наполеона, наполненная золотом и драгоценностями, досталась пруссакам.Наполеон в Ватерлоо. РеконструкцияРазбитый при Ватерлоо англо-прусским войском Наполеон был принуждён к вторичному отречению и отправлен в ссылку на остров Святой Елены, где через шесть лет скончался. Общая цифра потерь французской армии при Ватерлоо превышала 50000 человек, а потери союзников доходили до 43000.

По материалам сайтов Wikipedia, «Аргументы и факты», «Русская историческая библиотека»
C'est vendredi


Оставьте комментарий

Yves Montand — La Chansonette

Есть композиции, задающие тон если не всему дню, то утру как минимум. Не мне вам говорить о важности утра и правильного настроя в пятницу.

La Chasonette в исполнении Ива Монтана (Yves Montand) как раз из таких правильных песен. С каждым куплетом в тебя вливается озорной кураж и толика хорошего настроения.

Даже Судьбе не совладать с человеком, настроившимся подобным образом. Это вам не заряженные Аланом Чумаком газеты на завтрак жрать!

Слушайте и проникайтесь. Да, и пятницу не упустите!

Une bonne écoute à tous !