Autodidacte

Les clés et les astuces pour apprendre le français

Bon à savoir


Оставьте комментарий

Причесывая жирафу или Peigner la girafe

rasoirВ рамках рубрики «Bon à savoir» мы уже дважды рассуждали о парикмахерском искусстве. Было это в материалах «Краткий курс крючкотворства (Couper les cheveux en quatre)» и «Приходите завтра (Demain on rase gratis)». Потому, нет ничего удивительного в том, что сегодня мы снова, пусть вскользь, но коснемся вопроса укладки волос. Jamais deux sans trois.

Есть, правда, один нюанс: причесывать сегодня мы будем… жирафу.

PEIGNER LA GIRAFFE [loc. fam.]

SIGNIFICATION(S): Faire un travail inutile et très long, ne rien faire d’efficace.

ЗНАЧЕНИЕ(Я): Переливать из пустого в порожнее; делать что-л. впустую; лоботрясничать.

Peigner la girafeORIGINE: У этого яркого фразеологизма нет единой истории происхождения. Филологи-жирафологи сходятся пока на трех основных этимологических версиях. Выбирайте ту, которая вам больше по вкусу.

Primo. Первый жираф прибыл в Париж 30 июня 1827 года и так полюбился французам и францужáнкам, что страну охватила настоящая «жирафомания»: животное изображали на керамике, коврах и даже безделушках. В 1845 году благородное животное скончалось, но память о нем была долгой. В 1898 году словарь Larousse Illustré ссылается на идиому «peigner la girafe», означавшая: «Familier : ne rien faire». Именно она, вероятно, в дальнейшем и получила свое нынешнее значение.

Deuxio.Вариант с сайта Expressio.fr. По прибытии в Париж, жирафа разместили в парижском Саду растений (Jardin des Plantes). Однажды одного из служащих Сада в очередной раз застукали за тем, что он слонялся без дела. Все обвинения в праздности и безделье он отмел, напирая при этом на то, что ему поручена сложнейшая обязанность: причесывать жирафа. Скорее всего, это лишь красивая история. Но, on sait jamais

Tertio. Эта версиясо страниц романа Бориса Виана (Boris Vian) «Сколопендр и планктон» (1946; Vercoquin et le plancton). Там писатель упоминает занятие мастурбацией, во время которого один из героев настолько «запричесывал» своего «жирафика», что тот издох. Неплодотворное, а, значит, вполне себе бесполезное занятие.

Guillemet  Rentrée parlementaire : «On va peigner la girafe», se plaint le député Roger-Gérard Schwarzenberg. (LCI, 23.09.16)

Еще одним примером употребления идиомы служит заголовок книги Сан-Антонио, которая называется: «En peignant la girafe», или, по-русски говоря, «Причесывая жирафу».

Буду рад вашим замечаниям и предложениям в комментариях.

До встречи на следующей неделе! A la revoyure !

Source(s):

Pourquoi.com;
ActuaLitté;
Expressio.fr;
Multitran;