Autodidacte

Les clés et les astuces pour apprendre le français

Mes Critiques

En long, en large et en travers (S.-A #031)

Оставьте комментарий

San-Antonio — En long, en large et en travers (1959)

San-Antonio — En long, en large et en travers (1959)

On a abandonné notre fameux trio San-Antonio — Bérurier — Pinaud au bord de l’avion les amenant de l’autre con-tinent qui s’appelle l’Amérique du Nord vers la doulce et chère France.

La vie continue. De plus, comme disait le poète, «la vie continue la vie avec le tricot la guerre les affaires…» C’est comme avec les aventures de notre San-Antonio bien-aimé: une énigme éclaircie en long et en large cède la place à une autre. Que dis-je?! «En long, en large et en travers» et pas autrement!

Il est grand temps de «découvrir le pot trop rose (Bérurier dixit)», les gars !

♦ Auteur : Frédéric Dard (sous pseudonyme de San-Antonio)
♦ Titre : En long, en large et en travers
♦ Série et situation dans la série: San-Antonio #031
♦ Éditeur / publication: Éditions Fleuve Noir / 1e trimestre 1959
♦ Date / lieux principaux de l’action : 1958 / Paris, Montreuil, Touquet, Berck, Saint-Locdu.
♦ Personnages principaux : San-Antonio, Pinaud, Bérurier, Magnin, Mr. et Mme Réveillon (Noël et Dora), Edmon Ventru, Victor Lathuil, etc.

La quatrième de couverture :
Guillemet Le roi de la sardine à l’huile a disparu !
La recherche dans l’intérêt des familles, c’est pas mon blot !
Mais quand Béru et Pinaud se volatilisent à leur tour, je me mets en chasse… En compagnie de la légitime du disparu.
Une jeune femme inconsolable…
Inconsolable ?
Tous les locataires de l’hôtel de la Manche affirment l’avoir entendue gémir toute la nuit… mais pas de chagrin, croyez-moi !
Approchez, mes belles, je vais vous raconter ça en long, en large et en travers.

L’AVIS D’AUTODIDACTE

Savez-vous comment fait les résumés des textes une grosse faignasse que je suis? Il fait travailler les autres, notamment l’auteur et ses personnages. D’où j’en déduis un exposé suivant (c’est San-Antonio lui-même qui m’a aimablement prêté la main):

Guillemet  «Une dame qui vient me trouver pour me dire que son marchand de poissons morts a disparu.
Un premier inspecteur lancé à ses trousses qui disparaît à son tour.
Un deuxième lancé à la recherche des deux quidams précédents qui ne donne plus signe de vie.
Ça, c’est la première phase de l’affaire.
Deuxième phase: je prends les rênes de l’attelage fantôme.
La dame du disparu insiste pour me suivre à Montreuil.
À Montreuil où j’apprends:
A. — Qu’un homme habillé de noir, portant des lunettes, est arrivé de Boulogne et a pris place dans l’auto de Réveillon au moment où celui-ci quittait l’usine.
B. — Que Réveillon avait laissé une carte Michelin dans sa chambre, et qu’un cercle rouge la compostait.
C. — Que Bérurier a trouvé ladite carte et, à la suite de cette trouvaille, est allé louer une voiture qui a été retrouvée sur la route, par la suite.
D. — Qu’avant de déhotter, le Gros m’avait fait un rapport écrit qu’il n’a pas eu le temps de poster et dont Pinuche a découvert des traces.
E. — Que ces traces ont amené le très honorable débris à filer dans la région du Touquet.
Bon, voilà qui est clair.»

Ainsi, voilà l’intrigue de ce 31e san-antonio: un éternel mélange de jeu à cache-cache et d’équation à plusieurs inconnues.

* * *

Malgré son âge solidement vénérable (le livre a paru en 1959), c’est un très vif polar, un allégretto en ce genre de romans policiers.

Ici on a toutes sortes de san-antonioseries qui se densifient de plus en plus: le langage grivois, des calembours succulents, des métaphores, des énumérations, des digressions lyriques avec une larmichette des amours ancillaires et aristocratiques, des renvois en bas de page (il y en a 31). C’est ben intéressant d’observer les personnages se faire évoluer. Le style d’un bon San-Antonio s’affirme de plus en plus. L’action est rapide, deux tiers du livre il n’y a presque pas de temps mort. Ensuite, le tempo s’affaiblit et le récit s’enfonce un peu dans l’ennui. Pourtant, le livre tient jusqu’au dénouement final.

Mon verdict: une lecture sympa, un passe-temps agréable avec les personnages en évolution.

3.5/5

ANNEXES

1/ MOTS NOUVEAUX (liste partiel) :

♦ à l’emporte-pièce, loc.adj., loc. adv.разг. 1. прил. резкий, хлесткий; 2. нар. метко, четко; откровенно;
♦ borborygme, n.m. — бурчание в животе;
♦ chanstiquer, v.tr.арго изменить, переменить;
♦ de première bourre — разг. высший класс; первостатейный; первый сорт;
♦ gnognote [gnognotte], n.f.разг. вздор; чепуха;
♦ gratin, n.m.разг. цвет, сливки (общества);
♦ mettre qn en boîte разг. насмехаться над кем-либо, подзуживать; подначивать;
♦ raquer, v.tr. ou intr.разг. платить; башлять; раскошеливаться;

2/ C’EST ÉCRIT :

 — Y a un grand film d’amour sur les boulevards… Technicolor, Scope et Branlon Mado dans le rôle principal…

♦ — Pour certains, lui fais-je, le mariage est une corne d’abondance, mais pour d’autres, c’est une abondance de cornes, chacun son lot, bonhomme !

♦ De toute manière, ça s’est terminé pour lui comme ça se termine pour nous : par un chouette lardeuss en planches. Le voilà, le grand trait d’union de tous les temps : l’arbre…

♦ Montesquieu qui a des lettres, me lance un regard persan.

♦ Je sais que s’ils n’ont pas de pensée, ils ont encore moins d’arrière-pensée, fatalement. Or, l’arrière-pensée, c’est le chancre de l’humanité. Le monde crève de ses arrière-pensées.

♦ J’espère donc découvrir le pot trop rose (Bérurier dixit) au cours de mon trajet de retour.

♦ Que va-t-il surgir de ce front large de trois centimètres ? De ce regard limpide comme un chapitre de Jean-Paul Sartre ?

♦ Je pionce comme un loir (une Loire-Inférieure, une Haute-Loire, un Loiret et un Loir-et-Cher) jusqu’à huit heures du matin.

♦ Le paysage est désert. Y a des cormorans ou assimilés qui font du vol à voile en poussant des cris de vieilles dames à qui on montre des photos cochonnes.

♦ Il ajoute (signe probant du retour de ses forces vives) :
— Faut battre le frère pendant qu’il est chauve !

♦ Nous arrivons au terme de notre voyage, ce qui stoppe ses doléances. Venant de lui ce sont (dirait-il) des condoléances !

3/ À NOTER :

♦ Jusqu’au mariage Mme Bérurier portait le nom de jeune fille Montprose. («Mme Bérurier (née Montprose) est le visage boursouflé de la désolation».)
♦ Dans ce roman Mme Bérurier visite San-A à la Maison Poulaga pour la première fois. («C’est la première fois que la digne dame fait une visite aux services.»)
♦ La pointure des chaussures de Bérurier est 47. («— Toi ! m’exclamé-je, incrédule, en louchant sur ses quarante-sept grand large !»)

4/ SOURCES :

♦ «En long, en large et en travers» (формат fb2) в GoogleDrive. Бесплатно.  Без регистрации.
♦ «En long, en large et en travers» (формат fb2, epub, txt) в Maxima-Library. Бесплатно. Требуется регистрация.

Оставьте комментарий